Shin Hye Sun a Kim Jung Hyun o Mr. Queen

Katarína Guregová
Film / TV
Foto: soompi.com

V nedeľu mohli diváci sledovať poslednú časť drámy Mr. Queen. Hlavné postavy v nej stvárnili Shin Hye Sun a Kim Jung Hyun. Čo ich na hereckých rolách najviac zaujalo? Aký majú odkaz pre fanúšikov?

Televízna stanica tvN vysielala počas víkendov dvadsaťdielny seriál Mr. Queen, ktorého scenár napísal Park Kye Ok (The Age of Emotion, Inspiring Generation) a réžie sa chopil Yoon Sung Shik (Hwarang, The King’s Face, Bridal Mask, Tower of Babel). Vďaka skvelému spracovaniu a hereckým výkonom získal vysoké hodnotenia a k obrazovkám prilákal množstvo domácich i zahraničných divákov. Stal sa siedmou najsledovanejšou drámou káblovej televízie v histórii a pokiaľ ide o tvN, Mr. Queen sa umiestnila na piatej priečke sledovanosti. Posledná epizóda dosiahla celonárodné hodnotenie 17,371 % a pozrelo si ju 4,749 miliónov divákov.

V hlavných rolách sa predstavili Shin Hye Sun a Kim Jung Hyun, ktorí sa v exkluzívnom rozhovore pre portál Soompi venovali rôznym témam.

Prosíme, predstavte postavu, ktorú stvárňujete.
Kim Jung Hyun: V Mr. Queen je Cheoljong kráľom s dvomi tvárami, ktorý dokáže byť naivný, no inokedy zase inteligentný a vyrovnaný.
Shin Hye Sun: Mr. Queen je o prevtelení duší. Je to dráma o kráľovi s dvomi tvárami a kráľovnej, ktorej duša sa vymení s dušou sebavedomého kórejského muža súčasnosti, a tak získava akúsi nadštandardnú osobnosť. V dráme hrám rolu Kim So Yong – pôvodnú kráľovnú z dynastie Joseon, ktorá žije podľa prísnych pravidiel, a zároveň tú, ktorej duša bola prepojená s dušou temperamentného kórejského muža Jang Bong Hwana.

Je nejaká špecifická vec, na ktorú ste sa kvôli svojej role pripravovali alebo ste jej venovali zvláštnu pozornosť?
Kim Jung Hyun: Keďže je to historická dráma, nachádza sa v nej veľa akčných scén, a tak som kvôli natáčaniu trénoval jazdu na koni a bojové umenia. Takisto som sa intenzívne zamýšľal nad tým, ako vykresliť historickú osobnosť, ktorá ukazuje rast prostredníctvom neočakávanej udalosti, a analyzoval som, dúfajúc, že spôsob môjho stvárnenia bude adekvátny.
Shin Hye Sun: Charakter, ktorý predstavujem, je navonok kráľovná z dynastie Joseon, no vo vnútri s dušou muža modernej doby, a preto som svoje myšlienky zamerala na spôsob, ako sa vyhnúť tomu, aby sa diváci cítili nepohodlne, a snažila som sa všetko vykresliť tak, aby sa nevytvoril nejaký nepokoj. Namiesto toho, aby som So Yong a Bong Hwana odlíšila podľa ich pohlavia, som radšej pristúpila k spôsobu odlíšiť ich na základe povahových čŕt a osobnosti.  

V Mr. Queen je veľa rozmanitých rol. Ktorú z nich by ste si okrem tej svojej chceli zahrať?
Kim Jung Hyun: Myslím si, že duša muža uväznená v tele kráľovnej je veľmi zaujímavým konceptom, a tak by som si chcel vyskúšať rolu Kim So Yong.
Shin Hye Sun: Rola Kim Byung Ina, hraná Na In Woom, je, myslím si, veľmi očarujúca. Má, samozrejme, nejaké akčné scény, no ľúbi niekoho tak túžobne, pričom má aj skrytú stránku kvôli svojim osobným trápeniam. Jeho protichodné stránky zaujali moju pozornosť.

Existuje nejaké slovo alebo fráza zo slovníka dynastie Joseon, s ktorým ste sa stretli počas filmovania Mr. Queen a ktoré by ste chceli priblížiť zahraničným divákom?
Kim Jung Hyun: Yeonmo sa (v dráme) hovorí dosť často. Môže byť podobné sarang (láska), no zároveň zahŕňa emóciu vážnej a úprimnej túžby. Myslím si, že je to silnejší a bohatší prejav lásky.
Shin Hye Sun: Jedným z prehovorov So Yong je: „Musíš ma yeonmo.“ Čo keby sme využívali túto frázu, keď budeme v budúcnosti niekomu vyznávať svoju lásku?

Hanbok verzus moderné oblečenie.
Kim Jung Hyun: Moderné oblečenie.
Shin Hye Sun: Moderné oblečenie. Hoci hanbok je krásnym kórejským tradičným odevom, moderné oblečenie je pre mňa teraz pohodlnejšie.

Do ktorej doby a krajiny by ste sa chceli preniesť v čase?
Kim Jung Hyun: Éra Genghis Khana v Mongolsku.
Shin Hye Sun: Kórea deväťdesiatych rokov. Chcela by som vyskúšať vrátiť sa do svojho detstva.

Ak by mala byť vaša duša zamenená. Šéfkuchár Modrého domu či kráľovná dynastie Joseon, či Cheoljong z dynastie Joseon?
Kim Jung Hyun: Šéfkuchár Modrého domu.
Shin Hye Sun: Šéfkuchár Modrého domu, keďže momentálne žijem v tejto ére.

Odkážte, prosíme, niečo svojim zahraničným fanúšikom, ktorí sledujú Mr. Queen.
Kim Jung Hyun: V tieto dni každý okusuje akýsi letargický spôsob života. Úspešne ho prekonáme a verím, že tento spôsob života sa pre nás jedného dňa stane spomienkou. Dúfam, že sa počas sledovania Mr. Queen budete veľa smiať a trošku si oddýchnete. Myslím si, že sme v období, keď potrebujeme trošku pohodlia a nie nejaké silné posolstvo z drámy. Viac než čokoľvek iné ma poteší, keď si nájdete chvíľu na zasmiatie sa.
Shin Hye Sun: Diváci Mr. Quen, dúfam, že na okamih odhodíte svoje starosti a obavy a počas pozerania našej drámy sa budete baviť a zrelaxujete. Prosím, starajte sa o svoje zdravie. Dúfam, že vaše dni budú naplnené šťastím. Vidíme sa v Mr. Queen. Ďakujem.

Patríte k fanúšikom Mr. Queen?  Už ste stihli zhliadnuť všetkých dvadsať dielov alebo vás koniec ešte len čaká?

Zdroj: newsen.com, nielsen.co.kr, soompi.com
Foto: hancinema.net

Diskuze
Pokud chcete přispět do diskuze, musíte se přihlásit.